Chapter 2 verse 1



1 And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. 1 Corinthians 2:1
He uses a verbal participle twice in the aorist form when he is talking
about himself. It is just an event that happened.  Its not a perfect so it is an act that was done. And I came.  St Paul then says that   he didn't come in some sort of show.   Verse two carries on with the real reason he came...

(notes)
ελθον
Verb, aor act ptc, m nom s
Κἀγὼ ἐλθὼν πρὸς ὑμᾶς, ἀδελφοί, ἦλθον οὐ καθ’ ὑπεροχὴν λόγου
and when I came (aorist partiple x2) to you brothers, I came not with the superiority
of words (ὑπεροχὴν λόγου 1 Corinthians 2:1)

 ἢ σοφίας καταγγέλλων ὑμῖν τὸ μαρτύριον τοῦ θεοῦ. 1 Corinthians 2:1
 or (ἢ little particle) proclaiming the wisdom of God to you

Comments

Popular posts from this blog

The Holy Spirit works in all th saints,sharing diverse gifts with independent spontaneity and choice.

Herman Bavinck on the object of law: in relation to law of thoughts, civil law and natural law

Bavick on Modern Rationalism and the Conscience.