Chapter 2 verse 1
1 And when I came to
you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom,
proclaiming to you the testimony of God. 1 Corinthians 2:1
He uses a verbal participle twice
in the aorist form when he is talking
about himself. It is just an event
that happened. Its not a perfect so it
is an act that was done. And I came. St
Paul then says that he didn't come in
some sort of show. Verse two carries on
with the real reason he came...
(notes)
ελθον
Verb, aor act ptc, m nom s
Κἀγὼ ἐλθὼν πρὸς ὑμᾶς, ἀδελφοί, ἦλθον οὐ καθ’ ὑπεροχὴν λόγου
and when I came (aorist partiple x2) to you brothers, I came
not with the superiority
of words (ὑπεροχὴν λόγου 1 Corinthians 2:1)
ἢ σοφίας
καταγγέλλων ὑμῖν τὸ μαρτύριον τοῦ θεοῦ. 1 Corinthians 2:1
or (ἢ little particle)
proclaiming the wisdom of God to you
Comments
Post a Comment
Yes